sábado, 9 de julio de 2011

The Sick Rose




Estás enferma, ¡oh rosa!
El gusano invisible,
que vuela, por la noche,
en el aullar del viento,
tu lecho descubrió
de alegría escarlata,
y su amor sombrío y secreto
consume tu vida.

 William Blake




O Rose, thou art sick! 
The invisible worm 
That flies in the night, 
In the howling storm,
Has found out thy bed 
Of crimson joy: 
And his dark secret love 
Does thy life destroy.


No hay comentarios:

Publicar un comentario