martes, 22 de junio de 2010

Jerigóndor






-Es usted listísimo explicando palabras, señor -dijo Alicia-. ¿Tendría la amabilidad de explicarme el significado del poema titulado Jerigóndor?
-Oigámoslo -dijo Humpty Dumpty-. Yo pue-do explicar todos los poemas que se han inventado... y muchos de los que no se han inventado aún.
Esto parecía muy prometedor, así que Alicia recitó la primera estrofa.

Cocillaba el día, y las tovas agilimosas
giroscopaban y barrenaban en el larde;
Todos debirables estaban los burgovos,
y silbramaban las alecas rastas.

-Es suficiente para empezar -interrumpió Humpty Dumpty-: hay ahí bastantes palabras difíciles. "Cocillaba el día" significa que eran las cuatro de la tarde: la hora de empezar a cocer los alimentos para la cena.
-Eso encaja muy bien -dijo Alicia-; ¿y "agilimosas"?
-Bueno, "agilimosas" significa "ágiles y limosas"."Ágil" es lo mismo que "activo". Como ves es como una maleta: hay dos significados metidos dentro de una palabra
-Ya comprendo -comentó Alicia pensativa-; ¿y qué son las "tovas"?...
-Bueno pues las "tovas" son un poco parecidas a los tejones, un poco parecidas a los lagartos... y un poco parecidas a los sacacorchos.
-Deben de ser unos bichos rarísimos.
-Lo son -dijo Humpty Dumpty-; y hacen las madrigueras debajo de los relojes de sol... y se alimentan de queso.
- ¿Y qué es "giroscopar" y "barrenar"?
-"Giroscopar" es dar vueltas como un giróscopo. "Barrenar" es hacer agujeros  como una barrena.
-Y "el larde" es la glorieta en el centro de la cual están los relojes, ¿no? -preguntó Alicia sorprendida de su propio ingenio.
-Claro que sí. Y sabrás que se llama "larde" porque hay un largo trecho delante, y un largo trecho detrás.
-Y otro largo trecho desde cada lado -añadió Alicia.
-Exactamente. En cuanto a "debirables", significa "débiles y miserables" (ahí tienes otra maleta). Y el "burgovo" es un pájaro flaco y de pinta desaliñada, con las plumas erizadas a todo su alrededor..., algo así como un estropajo viviente.
-¿Y las "alecas rastas"? -dijo Alicia-. Siento causarle tantas molestias.
-Pues una "rasta" es una especie de cerco verde; pero las "alecas" no estoy muy seguro. Creo que es una contracción de "alejadas de casa"... y significa que se han extraviado"
-¿Y qué quiere decir "silbramaban"?
-Bueno "silbramaban" es algo entre silbar y bramar, con una especie de estornudo en medio; pero ya lo oirás, seguramente, en aquel bosque de allá; y en cuanto lo hayas oído una vez, te darás más que por satisfecha.

Lewis Carroll, A través del espejo y lo que Alicia encontró allí.



No hay comentarios:

Publicar un comentario